· 

Let's talk about money... in French

Rummage for the right change and not the right words!

Pixabay - public domain image
Pixabay - public domain image

Let's start with the basics. Of course the currency in France, as with 18 other of the EU member states, is the euro, which has as its symbol and EUR as its code. Bank notes come in denominations of 5€, 10€, 20€, 50€, 100€ and 200€, the latter being rarely used. Production of the 500€ ceased on 28th May 2019. The coins are in cents, but in France are commonly known as centimes, the French word previously used when France had the franc. These come in denominations of 1c, 2c, 5c, 10c, 20c, 50c, 1€ and 2€. '1 euro and 1 cent' is written as 1,01€.

L'argent (m) - Money

La monnaie - Currency, change

Une pièce - A coin

Un billet - A bank note

Espèces (f, pl) - Cash

Liquide (m) - Cash

Des sous (m, pl) - Money

Le fric - Money

Le pognon - Money

Un rond - A coin

Une balle- A euro, a buck

Une tirelire (cochon) - A money box (piggy bank)

Une cagnotte - A kitty

Un porte-monnaie - A purse

Un portefeuille - A wallet

 

When you have it:

Régler (une facture) - To settle (an invoice)

Dépenser - To spend

Payer - To pay

Acheter - To buy

Compter - To count

S’en mettre plein les poches - To pocket a lot of money
Rouler sur l’or
- To be rolling in money

Il est friqué - He's rich

Il est blindé - He's rich

Jeter l’argent par les fenêtres - To waste money

 

And when it's tight:

 

Se serrer la ceinture - To tighten one's belt

Boucler la fin du mois - To make ends meet

Faire des économies - Make savings

Déshabiller Pierre pour habiller Paul - Rob Peter to pay Paul

Radin(e) - Skinflint, tight

 

Je n'ai pas de sous / un rond - I don't have any money / a penny

Une dette - A debt

Être endetté (e) - To be in debt

Un mendiant - A beggar

 

Gourdon, Lot - Les mendiants célébrés : Gigi et Firmin
Gourdon, Lot - Les mendiants célébrés : Gigi et Firmin

At the bank:

La banque - The bank

Un distributeur - A cash machine

Un dépôt / déposer - A deposit / to deposit

Un retrait / retirer - A withdrawl / to withdraw

Un virement / virer - A transfer / to transfer

Encaisser - To pay in

Un compte - An account

Un compte d’épargne - A savings account

Un relevé de compte - A bank statement

Une carte de crédit - A credit card

Une carte bancaire - A bank card

Un chèque - A cheque

Un chéquier, un carnet de chèques - A cheque-book

Emprunter - To borrow

Un prêt (immobilier) - A loan (mortgage)

Un emprunt - A loan

Le taux d’intérêt - Interest rate

Le taux de change - Exchange rate

Les frais - Fees

Un investissement - An investment

Le rendement - Yield

Une échéance - Due date

 

 

Knowing the value:

Je vous dois combien? - How much do I owe you?

Ça fait combien? - How much does that come to?

L'addition (f) - Bill (café, restaurant)

Le tarif - Rate

Le prix - Price

Une facture - An invoice

Un reçu - A receipt

Un montant - An amount

Un devis - A quote

Une estimation - An estimation

Cher /chère - Expensive

Pas cher / pas chère - Inexpensive

Gratuit / gratuite - Free

 

Bon rapport qualité-prix - Good value for money

Bon marché - Inexpensive

Ça vaut le coût - It's worth it

Débattre - Haggle, negotiate

Une bonne affaire - A good deal

Ce n'est pas donné - It's not cheap

C’est cadeau - It's a give-away

Un sou est un sou - Every penny counts

Pour un bout / une bouchée de pain - For a small price

Coûter les yeux de la tête - Very expensive

Coûter un bras - Cost an arm and a leg

Coûter la peau des fesses - Very expensive

Tout ce qui brille n'est pas or - All that glitters isn't gold

 

Getting more of it:

Vendre - To sell

Gagner - To earn, to win

Un salaire - A salary

Mon gagne-pain - My livelihood

Un pourboire - A tip ("for a drink")

Blanchir de l’argent - Launder money

 

Accounting for it:

Un comptable - An accountant

Les comptes - Accounts

Les dépenses (f) - Outgoings

Les revenues (f) - Revenues, income

Un bilan - A balance sheet

Les impôts - Taxes

 

As the French might say:

Avoir le beurre et l'argent du beurre - To have one's cake and eat it
On ne prête qu'aux riches - Only the rich get richer
Qui paie ses dettes s'enrichit - Whoever pays his debts gets richer
Le temps, c'est de l'argent - Time is money 

Les bons comptes font les bons amis - Settling debts makes for good friendships

 

We'll leave you with a funny video of Un gars et une fille at the accountant's... If you find it a little fast, slow it down in the video's settings, found in the bottom right-hand corner.

 

 

If you liked this article, please share it!